台灣酒店經紀人交流論壇

標題: 【任命】最新酒店任命:万豪、洲際、四季、索菲特、凯宾斯基... [打印本頁]

作者: admin    時間: 2021-12-3 19:18
標題: 【任命】最新酒店任命:万豪、洲際、四季、索菲特、凯宾斯基...
一、烟台鑫广万豪旅店录用总司理——张春林师长教师

近日,烟台鑫广万豪旅店正式录用张春林师长教师担當烟台鑫广万豪旅店总司理一职。张春林师长教师1998年開启旅店职業生活,有着很是坚实的各级辦理履历及16年市場贩賣辦理履历,曾辦事于洲際、希尔顿、香格里拉等多個國際旅店辦理團体,至今已深耕旅店行業23年。這次履新前,张春林师长教师于郑州绿地JW万豪旅店担當驻店司理。是一名布满豪情的带领者和寻求绩效的旅店辦理者。同時十分注意員工的文化關爱與小我成长,长于在事情中激起團队與小我潜能。凭仗其敏感的贸易洞察力,深挚的專業常识及带领能力,必将同烟台鑫广万豪旅店團队一块儿,為来宾带去加倍热忱好客的辦事,為團体和旅店缔造新的佳绩。

Mike Zhang started his hospitality career in 1998, building solid management experience, especially with 16-year experience on Sales & Marketing. Throughout his 23-year career, Mike Zhang has worked with various international hotel brands including IHG, Hilton, Shangri-La and so on. Prior to this role, Mike Zhang was Resident Manager of JW Marriott Hotel Zhengzhou. Mike Zhang is a passionate and performance driven leader. He emphasizes individual development and staff care, and good at stimulating team’s and associate’s potential. With his co妹妹ercial insight, deep professional kno保健飲品推薦,wledge and leadership, Marriott Yantai Hotel will present more enthusiastic service and create new achievement.

二、济南索菲特银座大饭馆录用总司理——乌維·顾默师长教师

近日,济南索菲特银座大饭馆侥幸地颁布發表录用乌維·顾默师长教师担當旅店总司理一职,這次履新,他将率领旅店的精英團队周全賣力旅店平常運营及辦理事情,把索菲特品牌精巧内敛的現代豪華理念,奇妙交融程序魅力和各地文化精華,并将程序糊口風俗通報给旅店来宾,為其带来不凡的客居及美食体验。

顾默师长教师来自德國,具有丰硕的事情經历及贵重的辦理履历。曾辦事于万豪旅店團体旗下浩繁品牌及旅店,他的萍踪遍及于巴基斯坦、韩國、缅甸、越南及中國上海、天津、厦門等國度及都會,具有跨越27年的事情履历。在参加雅高團体索菲特品牌以前,他曾在厦門威斯汀旅店担當旅店总司理的事情并展示了出色的带领能力。

喜好足球和健身活動的顾默师长教师酷爱自由不拘一格,加上以其餐饮兼厨师身世,凭仗他的全情投入及專業技术,為客人創造出色非凡之旅。

The Luxury Hotel Sofitel Jinan Silver Plaza is delighted to announce the appointment of Mr. Uwe Gue妹妹er as General Manager.  In his new position, he will inject the new concepts into hotel operation to create memorable dining and acco妹妹odation experience for guests.

Mr. Gue妹妹er is from Germany and has rich experience of hotel operation and management in the international hospitality industry. He brings expertise refined from Marriott, The Dorchester Collection, IHG and Hilton. He has over 27 years of working experience and has worked in Germany, London, Bermuda, Manila, Dubai, South Korea, Myanmar, Vietnam, and has a long work experience in China from his work in Beijing, Shanghai, Tianjin, Xiamen. Prior to joining Sofitel of Accor, he demonstrated outstanding leadership skills at The Westin Xiamen as General Manager of the Hotel.

Mr. Gue妹妹er, who is fond of football and fitness, started his hospitality journey in the  food and beverage department before becoming Resident Manager followed by the General Manager position, we believe that he will create an extraordinary journey for guests to bring the French lifestyle brand Sofitel to new heights in Jinan.

三、晋江马哥孛罗旅店录用总司理——和平师长教师

九龙仓旅店颁布發表委任和平师长教师為晋江马哥孛罗旅店总司理,周全賣力旅店的辦理及運营。

和平师长教师具有16年的國際奢華旅店運营辦理履历,萍踪遍及土耳其、美國、澳大利亚和中國,前后辦事于绮丽旅店和喜达屋旅店等多個國際品牌旅店。2018年起,担當成都尼依格罗旅店房務总监。

和平师长教师的职業生活始于客房運营,并活着界各地的很多岗亭上事情過。在他的余暇時候,他喜好骑自行车,片子和遊览。他是一名很是敬業的旅店职業司理人,對中國市場有周全的领會,可以或许用平凡话举行交换。凭仗他严谨的立場,@和對出%7gUQu%色@辦事的專注,咱们信赖和平师长教师将率领晋江马哥孛罗旅店在竞争剧烈的市場中更上一层楼。

Wharf Hotels is pleased to announce the appointment of Baris Bolat as General Manager of Marco Polo Jinjiang to lead the decade-young hotel’s management and its operations.

Baris brings 16 years of global operating expertise with luxury hotels such as Rosewood and Starwood in a variety of postings in Turkey, the United States, Australia, and China. He has been the Director of Rooms at Niccolo Chengdu since 2018.

Baris began his career in Rooms operations and has worked in a number of on-property positions world wide. In his free time, he enjoys cycling, movies and traveling. He is a dedicated hotelier with a comprehensive understanding of the China market and is able to co妹妹unicate in conversational Mandarin. With his rigorous attitude, and a dedicated focus on service excellence, we are certain that Baris will be a fantastic asset in leading Marco Polo Jinjiang to the next level in a highly competitive market.

四、泉州滨江皇冠沐日旅店录用总司理——吴承鸿师长教师

近日,泉州滨江皇冠沐日旅店(Crowne Plaza Quanzhou Riverview)正式录用吴承鸿师长教师(Mr. Von Go)為旅店总司理,周全賣力旅店的总体筹辦運营及辦理事情。

吴承鸿师长教师有着丰硕多元的國際品牌旅店及文化布景,曾前后辦事于丽思卡尔顿旅店、马来西亚杨忠礼旅店團体、都喜國際團体、马可孛罗旅店團体及洲際旅店團体等多個國際品牌旅店,职業生活遍布印度尼西亚、马来西亚、迪拜、和中國广州、深圳等地。吴承鸿师长教师具有丰硕的國際旅店運营和辦理履历,2020年更是率领團队樂成完成為了深圳好日子皇冠沐日旅店的换牌及開業事情。

十八年的旅店運营履历及丰硕的國際品牌旅店事情經历使他堆集了大量的旅店運营、市場营销、收益辦理等方面的实践履历。咱们信赖,吴承鸿师长教师将凭仗他對市場变革的洞察力、立异思惟和鼓励型带领力,将率领旅店團队樂成筹開泉州滨江皇冠沐日旅店,讓每位来宾在“海上丝绸之路的出發點”成绩高效商旅。

Crowne Plaza Quanzhou Riverview is pleased to announce the appointment of Mr. Von Go as General Manager, fully in charge of pre-opening management and operation of the hotel.

Von has diverse career background of such multicultural and international brand hotels as the Ritz-Carlton Hotels, YTL Hotels, Dusit International, Marco Polo Hotels and IHG Hotels & Resorts with career footprint covering Indonesia, Malaysia, UAE and China (Guangzhou & Shenzhen). As General Manager, he has experience in international hotel operation and management, and successfully  rebranded and opened the Crowne Plaza Shenzhen Futian in 2020.

With 18 years of experience in hospitality industry, Von had accumulated solid sales & marketing, revenue management and operation experiences in his career with various international hospitality groups. With his insight of market changes, innovative thinking and ability to inspire & lead, Von will lead the Crowne Plaza Quanzhou Riverview team to further success, and Make Business Travel Work for our guests i生髮治療,n the origin of the Maritime Silk Road of China, Quanzhou.

五、北京四時旅店录用驻店司理——瑞泽师长教师

近日,北京四時旅店正式录用瑞泽(REZA JAFARI)师长教师為旅店驻店司理,周全賣力旅店的总体運营事情。瑞泽师长教师具有近20年的豪華旅店事情履历,出任北京四時旅店驻店司理以前,任职于多家四時旅店。

恰是少年時代的冒险精力@和對食%375zc%品@的酷爱,激起了瑞泽對广漠、标致和永久使人欣喜的亚洲摸索的热忱。他在英國曼彻斯彪炳生和长大,每两年一次探望他的mm和家人,這源于她的事情必要在分歧的亚洲國度假寓。對付瑞泽這個對世界文化沉迷的享樂主义者来讲,在他沉醉于每一個目标地所带来的丰硕美食、風光和难忘的体验中時,既是他的完好梦想。

颇具冒险精力的他刻意在亚洲起头本身事情和糊口,两年后在迪拜洲際旅店任职餐厅司理,以后他在曼谷四時旅店任职餐厅司理,并開启了他的四時旅店團体之旅。他爱上了四時怪异的辦理气概,起头摸索该團体使人赞叹的亚洲門店,在此同時成长本身的技术和上風,出格是在餐饮、葡萄酒和旅店辦理方面。

在担當上海浦东四時旅店餐饮总监以前,他前后担當新加坡四時旅店餐饮总监和澳門、杭州、孟買四時旅店助理餐饮总监等职位。

在履历了9年的都會糊口后,當有機遇在泰國北部金三角的四時帐篷营地旅店挑战本身成為营地司理時,瑞泽很是欢快的接管了這一挑战。恰是在這三年中,履历丰硕的探险家發明了他轶群的顺应技术,帮忙客人摸索森林與营地,并介入到挽救大象的勾當中,随后他在泰國家假胜地苏梅島開启了苏梅島四時旅店糊口。度假村司理瑞泽不但能讓每位客人都沉醉在這片热带荒原的奥妙當中,并且還能使客人轻松地体验到四時旅店完备而怪异的辦事体验。

對付瑞泽如许的摸索者来讲,来到北京這座极為诱人的美食文化之都的呼唤從未阔别他,虽然他很享受本身在度假村的脚色所面對的挑战,但在他的心里“老是感觉在北京如许一個使人愉快的都會中感触從容”。從摩天大楼到陌头小吃,從茶叶到寺庙,瑞泽已火烧眉毛地想和北京四時旅店的客人,和他的老婆和两個心爱的儿子一块儿,去摸索北京這座汗青與現代戏剧性交融的古老都會。

It was a sense of early teenage adventure – and a love of food – that kickstarted Reza’s passion for the vast, beautiful and ever-surprising Asian experience. Born and raised in Manchester, England, it all began with visits to his sister and her family – approximately every two years – as they settled in a variety of Asian countries as a result of her work. For Reza, an epicurean with a fascination for world culture, it was a dream come true as he i妹妹ersed himself in the rich variety of flavours, landscapes and experiences each destination had to offer.

Combining his sense of adventure with an ambition honed through a degree in Business Studies, Reza was determined to work and live in Asia hi支票借錢,mself and, after two years as a Restaurant Manager at the Intercontinental, Dubai he began his Four Seasons career as Restaurant Manager at the Four Seasons Hotel Bangkok. Falling in love with Four Seasons inimitable familial approach, he set out to explore the group’s stunning Asian locations while developing his skills and strengths, most notably in the areas of food, wine and hotel openings.

His steady career trajectory saw him working as Director of Restaurants and Bars at Four Seasons Hotel Singapore and Assistant Director of Food and Beverage at Four Seasons properties in Macau, Hangzhou and Mumbai, before landing the role of Director of Food and Beverage at Four Seasons Hotel Pudong, Shanghai.

After 9 years of soaking up cities, Reza was delighted when the opportunity arose to challenge himself as the Camp Manager at Four Seasons Tented Camp, Golden Triangle in Northern Thailand. It was during his three years there that the seasoned adventurer discovered the sheer adaptability of his skill set, from helping guests explore the bamboo jungles to interacting with the camp’s rescued elephants, an openness and flexibility that then led him on to island life at Four Seasons Resort Koh Samui. Ensuring every guest was i妹妹ersed not only in the wonder of this tropical wilderness but the full Four Seasons experience was easy for Resort Manager Reza, whose carefully cultivated knowledge of Asia combines effortlessly with his warm people skills and understanding of the iconic brand.

For a culinarian like Reza, the call of returning to the city and its tantalising foodie culture is never far away, and while he relished the challenges of his resort roles, there’s a part of him that will “always feel at home in a thrilling business epicentre like Beijing”. From its skyscrapers to street food, tea to temples, Reza can’t wait to share Beijing’s dramatic merging of the ancient and modern with Four Seasons guests, along with his wife and two beloved sons.

六、重庆凯宾斯基旅店录用旅店司理——Mr.Clemens Mair

近日,Mr. Clemens Mair正式录用為重庆凯宾斯基旅店的旅店司理,周全賣力旅店的总体運营及辦理事情。

在到重庆以前,Mr. Clemens Mair在杭州凯宾斯基旅店担當旅店司理。作為一位具有旅店辦理學位的奥地利人,他具有跨越20年的奢華旅店行業履历,在那邊他曾担當各类高档辦理职位,專注于食物和饮料、收益辦理和國際品牌旅店運营,包含绮丽旅店及度假村、费尔蒙、莱佛士、瑞士旅店、卡佩拉等旅店團体、COMO旅店及度假村,萍踪遍布英國、马尔代夫、墨西哥、奥地利、沙特阿拉伯、日本和中國。

咱们信赖,将凭仗他独到的行業看法、立异思惟及出色的带领力,率领旅店團队再創佳绩,缔造更光辉的里程碑,同時為重庆市場注入新的朝气與活气。

Kempinski Hotel Chongqing is pleased to announce the appointment of Mr. Clemens Mair as Hotel Manager, fully in charge of management and operation of the hotel.

Most recently, Mr. Clemens Mair served as the Hotel Manager at Kempinski Hotel Hangzhou. An Austrian national with a degree in hospitality management, he brings over twenty years of experience in the luxury hospitality industry, where he held various senior management positions focusing on food & beverage, revenue management and hotel operations with international brands including Rosewood Hotels & Resorts, Fairmont, Raffles and Swiss?tel, Capella Hotel Group, COMO Hotels and Resorts and a career footprint covering Great Britain, Maldives, Mexico, Austria, Saudi Arabia, Japan, and China.

With his unique hotel industry insights, innovative thinking and remarkable leadership capacity, Mr. Clemens Mair will lead the Kempinski Hotel Chongqing team to further success and bring new vigor and vitality into the Chongqing market.

七、沈阳國際皇冠沐日旅店录用旅店司理——袁强师长教师

近日,洲際旅店團体录用袁强师长教师為沈阳國際皇冠沐日旅店旅店司理,周全賣力旅店的平常運营及辦理事情。

袁强师长教师自2000年参加旅店行業,至今具有21年國際品牌旅店從業履历,具有國表里事情履历,堆集了丰硕的旅店運营履历和出色的带领才能。作為一位資深的旅店职業司理人,袁强师长教师專注于晋升优良的来宾体验及企業谋划利润,凭仗其過细入微的事情立場、節日禮物推薦,超卓的運营才能@和對旅%WO1r4%店@的酷爱,在职業生活中取患了诸多不凡成就。

這次履新,袁强师长教师将經由過程深挚的從業履历與高尺度的职業素養為沈阳國際皇冠沐日旅店注入全新的活气及先辈的辦理履历,率领旅店辦理團队迎接全新的機會與挑战,在洲際旅店團体和旅店業主方的鼎力支撑下,專注于晋升旅店收益及辦事水准,引领沈阳國際皇冠沐日旅店進入全新路程。

八、北京粤財JW万豪旅店录用運营总监——贾晓刚师长教师

近日,北京粤財JW万豪旅店颁布發表录用贾晓刚师长教师(Mr. Randy Jia)担當旅店運营总监一职。

贾晓刚师长教师具有跨越25年的餐饮運营事情履历,萍踪遍及北京、深圳、广州、温州和天津。于2005年進入香格里拉旅店辦理團体并開启职業生活,具有逾14年的辦理履历并介入2家旅店的開業筹辦。他曾前后于广州香格里拉大旅店、天津香格里拉大旅店、北京嘉里大旅店及JEN北京新國贸饭馆等品牌旅店担當首要辦理职位,堆集了丰硕的餐饮運营辦理履历,特别在餐饮推行勾當策動及本錢辦理等方面。贾晓刚师长教师在本次履新前就职于三亚湾红树林度假世界担當1+X餐吧酒吧部副总司理,重要賣力5家旅店的餐饮出品及辦事,他在晋升辦事品格及来宾得意度等方面有着出色的成就。

咱们信赖贾晓刚师长教师将凭仗其精深的專業技术、丰满的事情热忱和精采的带领力,率领團队為来宾創造难忘的JW交响樂式辦事体验,開启JW不凡招待的新篇章。

JW Marriott Hotel Beijing Central is delighted to announce that Mr. Randy Jia has been appointed as Director of Operations.

Mr. Randy Jia has more than 25 years of experience in Food and Beverage operations and worked in Beijing, Shenzhen, Guangzhou, Wenzhou and Tianjin. He joined Shangri-La Hotel Management Group and started his hospitality career from 2005 and has more than 14 years of management experience, worked as pre-opening team for two hotels. He was an important role of Shangri-La Hotel Guangzhou, Shangri-La Hotel Tianjin, Kerry Hotel Beijing and Hotel Jen Beijing, etc. He has accumulated rich experience in Foo咳嗽咳不停,d and Beverage operation and management, especially in F&B marketing promotion and cost management. Prior to his current appointment, Mr. Randy Jia worked in The Mangrove Tree Resort World Sanya Bay as assistant General Manager, mainly responsible for the Food and Beverage production and service of five hotels, and has made outstanding performance in improving service quality and guest satisfaction.

We believe that Mr. Randy Jia will lead operation team of JW Marriott Hotel Beijing Central to create an unforgettable JW symphony service experience and open a new chapter in the extraordinary treatment of JW with his excellent professional skills, full of enthusiasm and remarkable leadership.

九、哈尔滨富力丽思卡尔顿旅店录用房務部行政助理司理——贾箔礼师长教师

哈尔滨富力丽思卡尔顿旅店正式录用贾箔礼师长教师為房務部行政助理司理,周全賣力旅店房務部总体運营和平常辦理事情。

贾箔礼师长教师具有英國國際旅店辦理學士和硕士學位和跨越10年丰硕的國際品牌旅店事情布景和履历。2010年,他作為辦理培训生任职于上海波特曼丽思卡尔顿旅店。在此時代,他對事情不断改進的追乞降不凡的带领能力讓他前后担當旅店的质量司理和前厅司理,并随后成為丽思卡尔顿品牌中具有客房数目至多的旅店的房務部司理。在成都香格里拉旅店担當房務部总监后,2018年他從新参加万豪團体,担當天津瑞吉旅店房務部总监,以其超卓的表示率领旅店房務部分取患了庞大的冲破和出色的事迹!

The Ritz-Carlton, Harbin is pleased to announce the appointment of Alvin Jia as Executive Assistant Manager Rooms.

Alvin holds both Master’s and Bachelor’s degrees of International Hotel Management from the UK. With over a decade of experience and a proven track record filled with professional successes in providing superior service and leadership, Alvin started his career as a Management Trainee at The Portman Ritz-Carlton Shanghai in 2010.  In the early stages of his trainee program, Alvin demonstrated his meticulous infatuation to details and his capabilities to coach others, which promoted him to become the Quality Manager right after his graduation from the Management Trainee Program. From there Alvin, worked in several positions, such as Front of House Manager, and later oversaw the overall rooms operations as Rooms Division Manager with the largest room inventory in the company before he took on a new challenge at the Shangri-La Hotel, Chengdu, as Director of Rooms. In 2018 Alvin rejoined the Marriott Group as Director of Rooms at the St. Regis Tianjin where he led the Rooms Division to great achievements, owner satisfaction and profits.




歡迎光臨 台灣酒店經紀人交流論壇 (https://bbs.av-787.com/) Powered by Discuz! X3.3